Inicio La antologia Autores Textos Novedades Foro Enlace Contactos

 

 

 

María Auxiliadora Álvarez
(Venezuela, 1956)

la rosa de la descomposición

grave fue la disputa entre la destrucción y la alquimia

pues ¿Quién podría admirar la rosa de la descomposición?

¿quién haría un lugar para un tallo de color invisible
despuntando desde la podre-recie-dumbre?

feroz fue lo inexorable

contundente como el chirrido de una rama calcinada

un proyectil irreductible

esa fue la otra cara de la guerra
la que te dio un hijo desconocido burlando la erquirla

esa fue la otra cara el mismo hijo
nacido por segunda vez de la explosión

esa fue la otra cara del día al fin ineficaz
la arrogancia del cenit cegada en el laberinto de la inutilidad

el envío a destiempo de una vianda innecesaria
el insomnio incapaz de modificar el curso de la noche

blanco de un proyectil irreductible
tu hijo nació demasiado joven para aprender a ser disparado

El polvo de la demencia cubre inocente los cajones

uno de nuestros soles

amotinados impávidos silentes
nos hallamos desfalleciendo
en nuestras propias aguas
Nuestros ríos se devuelven como espadas
aquellas gotas que sembramos con esfuerzo en días de sequía
se han vuelto altísimos cuchillos afilados e iracundos
Uno de nuestros soles ha estallado
su órbita desaparece en fragmentos de arterias en punta
Lejos el tiempo de contrarrestar el peso del no-ver
y más lejos aún el compás entre el ahogo y el cielo
No más seguir el rastro de antiguas luces desvanecientes
No más.

diminutos metales

hijo mío nosotros somos esquirlas de un mundo estallado

diminutos metales titilando al rojo vivo y apagándose en el suelo

hilos hijo de una conversación ajena

huesos menores cartílagos De un crujir que no nos conoce

somos hijo tenues resplandores de otra luz

niebla desapareciendo en resquicios de piedra

somos amor gemidos inaudibles en la mudez de la hierba

cubiertos por un traje celeste caído entre los árboles

 las ruinas invisibles

A los ladoslo que respira y sonríe y es humano

A lo lejos el agua mayor los campos florecidos

A lo alto lo que es divino sereno puro y no sufre

Abajo nosotros -y nuestras ruinas invisibles- sonriendo de esperanza

piedras de reposo
todo lo que quiero decirte hijo
es que atravieses el sufrimiento

Si llegas a su orilla
si su orilla te llega
entra en su mar de noche
y luego déjate hundir

que su sorbo te beba
que su espuma te agobie

déjate ir déjate ir

todo lo que quiero decirte hijo
es que del otro lado del sufrimiento

hay otra inmensidad flotando al descubierto

encontrarás allí grandes lajas

una de ellas lleva tu forma tallada
con tu antigua huella labrada
donde cabrás
exacto y con holgura

no son tumbas hijo mío
son piedras de reposo

con sus pequeños soles grabados
y sus hendijitas

lo brusco
en lo brusco prescindimos En lo brusco no hay necesidad
¿cómo arrancar algo de sí mismo? ¿halar las raíces?
¿cortar en lo profundo?

Lo brusco es el punto ciego del espíritu

Su necesidad de separarse

nuestro recinto 

vivo de ojos hacia el lugar de la nada

pero aún mis cuencas vacías
sienten amor por ti

déjate llevar por lo desconocido que nos mora

porque sólo al dolor tememos
pero el dolor es la noche que nos recibe
en su lecho de amor

Noche de vientos ululantes
su íntimo recinto

y el nuestro

cualquier mundo

queda extendida una red de nervios sensibles sobre el mundo

Cualquier mundo
será
un roce involuntario
de estremecimientos

lo irreal y lo muerto

por lo que no fuimos y fuimos
desconocimos e ignoramos
perdimos y guardamos
preservamos u olvidamos
repartimos o privamos
asumimos
deshicimos
malentendimos u honramos:

 

recibimos el golpe fatal de la alegría separando lo irreal y lo muerto

 

(De Nosotros, inédito).

 

 

 

Siguiente autor >>

 

 

 

 

l Inicio l La Antología l Autores l Textos Poéticos l Novedades l Foro l Enlace l Contactos l

©Derechos Reservados- Literatura Latinoamericana 2008

Diseñado por: Camaleón.com